Evaluating Language Resources for CLEF 2007
نویسندگان
چکیده
This is a report on our evaluations of using some language resources for the Indonesian-English bilingual task of the 2007 Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We chose to translate an Indonesian query set into English using machine translation technique, transitive translation technique, and parallel corpus technique. We also made an attempt to improve the retrieval effectiveness using a query expansion technique. The result shows that the best result was achieved by combining the machine translation technique and the query expansion technique.
منابع مشابه
Dublin City University at CLEF 2007: Cross-Language Speech Retrieval Experiments
The Dublin City University participation in the CLEF 2007 CL-SR English task concentrated primarily on issues of topic translation. Our retrieval system used the BM25F model and pseudo relevance feedback. Topics were translated into English using the Yahoo! BabelFish free online service combined with domain-specific translation lexicons gathered automatically from Wikipedia. We explored alterna...
متن کاملBengali and Hindi to English Cross-language Text Retrieval under Limited Resources
This paper describes our experiment on two cross-lingual and one monolingual English text retrievals at CLEF in the ad-hoc track. The cross-language task includes the retrieval of English documents in response to queries in two most widely spoken Indian languages, Hindi and Bengali. For our experiment, we had access to a HindiEnglish bilingual lexicon, ’Shabdanjali’, consisting of approx. 26K H...
متن کاملCoLesIR at CLEF 2007: from English to French via Character N-Grams
This work is an extension of our proposal originally presented in CLEF 2006, which, unfortunately, could not be ready on time for the workshop. We describe here a knowledge-light approach for query translation in Cross-Language Information Retrieval systems. This proposal itself can be considered as an extension of the previous work of the Johns Hopkins University Applied Physics Lab, preservin...
متن کاملIndonesian-English Transitive Translation for Cross-Language Information Retrieval
This is a report on our evaluation of using some language resources for the Indonesian-English bilingual task of the 2007 Cross-Language Evaluation Forum (CLEF). We chose to translate an Indonesian query set into English using machine translation, transitive translation, and parallel corpus-based techniques. We also made an attempt to improve the retrieval effectiveness using a query expansion ...
متن کاملCLEF 2017 Task Overview: The IR Task at the eHealth Evaluation Lab - Evaluating Retrieval Methods for Consumer Health Search
This paper provides an overview of the information retrieval (IR) Task of the CLEF 2017 eHealth Evaluation Lab. This task investigates the effectiveness of web search engines in providing access to medical information for common people that have no or little medical knowledge (health consumers). The task aims to foster advances in the development of search technologies for consumer health searc...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2007